wahl-trans.com
Contact legal information disclaimer Wahl medical translations Birgit Wahl Fuerth Germany responsible editor
http://wahl-trans.com/about-me/legal-information
Phone: 49 (0)911 472440. Fax: 49 (0)3212 1305065. Mobile 49 (0)179 8489920. Http:/ www.wahl-trans.com. Responsible editor of the content of this website:. Birgit Wahl, Meckstr. 2, 90762 Fürth, Germany. This disclaimer is an integral part of this website. If any section or wording of this website does not, no longer or not fully comply with the current legal situation, the rest of the website shall remain valid. 2011 Wahl medical translations Hosting: HADIAG.
wahl-trans.com
Wahl medical translations rates translation rates fees prices medicine pharmaceutics medical engineering medical market research English Spanish German line rate word rate hourly rate minimum charge surcharges rush jobs night work weekend work handling cha
http://wahl-trans.com/translation-rates
My fees for the English-to-German, Spanish-to-German or German-to-English translation of documents from the fields of medicine. And medical market research. As well as for translations in other fields are based on the degree of difficulty and complexity of the source text. Each text is different. That’s why the rates given below are just clues to the price range applied. My hourly rate is EUR 60.00 (plus VAT, if applicable). Surcharges for rush jobs, night and weekend work:. For certified documents a cer...
wahl-trans.com
Wahl medical translations translation discounts rates bulk projects quantity discounts translation tool
http://wahl-trans.com/translation-rates/discounts
You want high-quality translations for as few money as possible? You are happy when you get 10 or 20% discount for your bulk projects? You expect quantity discounts? You wish to start a long-term cooperation with suppliers who are serious translators and produce good translations? As much service for as few money as possible – that’s your right, but it’s also a tightrope walk. 2011 Wahl medical translations Hosting: HADIAG.
wahl-trans.com
Wahl medical translations Birgit Wahl graduate translator for English and Spanish Fuerth Germany medicine BDÜ Johannes Gutenberg University of Mainz FASK Germersheim Barcelona Bristol medical translation ILP coach
http://wahl-trans.com/about-me
Graduate translator for English and Spanish. Born in 1967, I decided – after finishing school and completing an apprenticeship in a bank – to study languages at the Johannes Gutenberg University of Mainz, FASK Germersheim, Germany (with semesters in Barcelona, Spain, and Bristol, UK) and graduated as “Diplomübersetzerin” for English and Spanish, specialised in medical translation, in 1994. I am a member of the German association of interpreters and translators –. 8211; in the Bavarian section. Since I...
wahl-trans.com
Wahl medical translations translation medical engineering data sheets application guides surgical techniques product information instructions for use patient information endoprosthetics joint prosthetics shafts inlays cups foot prosthetics implants nails s
http://wahl-trans.com/translation-services/experience-medical-engineering
I have translated text types for medical engineering including:. Magnetic Resonance Imaging (MRI). Instructions for use (IFU). Endoprosthetics/joint prosthetics (shafts, inlays, cups etc.). Implants (nails, screws, plates etc.). Endoscopic/laparoscopic instruments (trocars, cutters, staplers etc.). Sutures, clips and ligations, clip applicators. Chemical analysers (for in-vitro diagnostics). Ultrasound instruments, devices, generators. Excimer laser therapy (ophthalmology). In the following specialties:.
wahl-trans.com
Wahl medical translations translation medicine medical reports reports of findings surgical reports epicrises medical certificates medical expert opinions medical interim reports discharge summaries laboratory reports clinic reports hospital reports sleep
http://wahl-trans.com/translation-services/experience-medical-translations
I have translated the following types of medical texts:. Applications for extension of hospitalisation. In the fields of. In the fields of. On malaria prevention, manda enzyme, contraception research, migraine, Crohn’s disease and ulcerative colitis. With patient information on hospitals or diseases. In the fields of. Other documents for healthcare providers. I have also translated various comprehensive information materials. Various types of dementia. Trisomy 21 (Down’s syndrome).
wahl-trans.com
Translation services Wahl medical translations medicine pharmaceutics medical engineering medical market research English Spanish German certified translations health-care sector contracts agreements certificates documents software localisation software ma
http://wahl-trans.com/translation-services
Since 1995, I have been working as a freelance medical translator translating texts from various fields in the health-care sector. I have become most familiar with the fields of medicine. And medical market research. In which I now specialise. Other fields of interest include contracts/agreements, certificates, documents, software localisation and manuals. Further fields on request. Please visit the relevant sites for more information on the various translation services I offer.
wahl-trans.com
Wahl medical translations Ten reasons why I'm your translator of choice translation medicine pharmaceutics medical engineering medical market research translation projects language skills medical expertise pharmaceutical expertise speedy channel of communi
http://wahl-trans.com/ten-reasons
Ten reasons why I’m your translator of choice…. You are looking for a language service provider who takes best care of your documents from the fields of medicine. And medical market research. Is not only an experienced professional in medical and pharmaceutical translation but is also a professional when it comes to organising his/her workflow and scheduling his/her projects to deliver in time;. Can be reached directly and without delay via phone, e-mail or fax; and. Or medical market research. Speedy ch...
wahl-trans.com
Wahl medical translations Insights into translator's workshop
http://wahl-trans.com/thoughts-about-translation-business
Insights into my “workshop”. And I don’t really want to discuss the question either as to what extent my creativity is based on a particularly favourable constellation of chemical processes in my brain. My creations are much less handsome or spectacular than an elegant designer sofa or a beautiful painting. Who wants to frame a translation and hang it on the wall? But my creations surely have internal values – they are unique and made only for you according to your purposes and desires. This is where I c...