tomodachiotsukuro.blogspot.com
友だちを作ろう! メインサイト: August 2008
http://tomodachiotsukuro.blogspot.com/2008_08_01_archive.html
Friday, August 1, 2008. みなさん、こんにちは。これは『友だちを作ろう』プロジェクトのメインページです。このブログの右にあるリンクから『友だちを作ろう』プロジェクトに参加している世界中の学校のブログに行くことができます。友だちになりたい人のブログをさがして、コメントを残して、たくさん友だちを作りましょう! Posted by Shinji Sato. Subscribe to: Posts (Atom). アメリカ (スミスだいがく: Smith College). アメリカ(ノートルダムだいがく: University of Notre Dame. マレーシア (Universiti Sains Malaysia, Centre for Languages and Translation). コロンビア大学(佐藤クラス)(アメリカ). コロンビア大学(ヒロシクラス1)(アメリカ). コロンビア大学(ヒロシクラス2)(アメリカ). スミス大学(のびの〜び日本語). 電気工科大学(Supélec1 フランス). École Polytechnique (フランス1).
tomodachiotsukuro.blogspot.com
友だちを作ろう! メインサイト: 台湾 一泊二日の旅行計画!
http://tomodachiotsukuro.blogspot.com/2008/11/blog-post.html
Monday, November 10, 2008. もし、ないという方は、元智大学の学生が考えた面白い 台湾旅行計画. 元智大学の学生は、一番面白い旅行計画がどれなのか競争をしていま〜す。是非是非、読んでみて下さい! Subscribe to: Post Comments (Atom). アメリカ (スミスだいがく: Smith College). アメリカ(ノートルダムだいがく: University of Notre Dame. マレーシア (Universiti Sains Malaysia, Centre for Languages and Translation). コロンビア大学(佐藤クラス)(アメリカ). コロンビア大学(ヒロシクラス1)(アメリカ). コロンビア大学(ヒロシクラス2)(アメリカ). スミス大学(のびの〜び日本語). 電気工科大学(Supélec1 フランス). 電気工科大学(Supéléc2 フランス). Ecole Polytechnique(フランス3). École Polytechnique (フランス1).
polywrites.blogspot.com
POLY-WRITES: avril 2010
http://polywrites.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
Where the scientific mind gets creative (A blog of texts by the Creative Writers at Polytechnique). Jeudi 1 avril 2010. Short Play by Romain Vuillez. From "An Evening of words and theatre" performance at the Ecole Polytechnique on the 17 February 2010. SHORT PLAY by Romain Vuillez, Acted by Matthieu Hubert and Sophie Potin. A couple on a couch at a party. Intense. You know what I mean? JOHN : And not only by talking. JOHN : I'm sure you have a lot of projects going on. JOHN, coming closer : Really? SALOM...
polywrites.blogspot.com
POLY-WRITES: mars 2008
http://polywrites.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Where the scientific mind gets creative (A blog of texts by the Creative Writers at Polytechnique). Jeudi 20 mars 2008. The very strange case of Bob and Dora. Love is unpredictable. It need not be argued. But however warned they may be against love’s idiosyncrasies, who would have guessed that Bob and Dora might ever be husband and wife? Now the moment he closed the door, Bob had the intuition – who ever said intuitions were a woman’s thing? 8220;It’s not funny. You frightened me.”. Dora smiled. Bob ...
supelec-avance0809.blogspot.com
SUPELEC 日本語中級のブログ: 最後の授業
http://supelec-avance0809.blogspot.com/2009/03/11.html
皆さんは 本当に よく 勉強しました。私は 皆さんのように モチベーションの高い、そして 優秀(ゆうしゅう)な学生に 日本語を 教えることが できて、とても 楽しかったと 同時に、本当に 幸せだ と思いました。 皆さんの レベルに 達(たっ)する 学生の数は 少ない のですから、正式(せいしき)な クラスは 編成(へんせい)できず、1週間に 1時間だけ の 授業でした。 編成(へんせい):formation. これから、どのように 日本語の 勉強を 続けて 行きますか。 このブログは ずっと 開いていますから、時々 皆さんのブログに来て、皆さんの近況(きんきょう)を 知らせてください。楽しみに 待っています。 近況(きんきょう):nouvelles . この間 スーペレックのお教室で 撮(と)った写真を ここに 載(の)せます。 それでは、みなさん、健康には くれぐれも 気を つけて、頑張(がんば)ってくださいね。 ご成功を お祈り いたします。 Ensta 08/09 2e et 3e années. リーディング・チュー太 Reading Tutor.
supelec-avance0809.blogspot.com
SUPELEC 日本語中級のブログ: 日本語教育(きょういく)シンポジウムがCanal-Uに。
http://supelec-avance0809.blogspot.com/2008/12/canal-u.html
が Canal-Uに 載 (の). りました。 講演(こうえん): conférence ; 発表(はっぴょう): exposé. Le Japonais, c'est possible : Etats généraux de l'enseignement du japonais en France". Session C - "Le Japon : pays d'avenir". 65290; "Le japonais dans la France du 21ème siecle : défis et perspectives". Par Emmanuel Lozerand すばらしい講演 (こうえん conférence). 65290; "Culture japonaise et mondialisation". Par Kazuhiko Yatabe 分析 (ぶんせき analyse). 65290; "Table ronde : Travailler avec le japonais". Avec la participation de M. André Santini.
xavance0809.blogspot.com
Palaiseau便り: 今年もどうぞよろしく
http://xavance0809.blogspot.com/2009/01/blog-post.html
Ensta0809 2e and 3e année.
polywrites.blogspot.com
POLY-WRITES: juin 2008
http://polywrites.blogspot.com/2008_06_01_archive.html
Where the scientific mind gets creative (A blog of texts by the Creative Writers at Polytechnique). Mardi 10 juin 2008. Hazardous Escape, by Timothée de Ferrières. By Timothée de Ferrières. If he were able to cross the river, he would walk and meet them again, whatever the distance. He had not seen them since he left home to join the resistance, two years before. He would have stayed if it had been possible, but he had had no choice. He remembered the verses he wrote a little while later :. He had had li...
polywrites.blogspot.com
POLY-WRITES: janvier 2010
http://polywrites.blogspot.com/2010_01_01_archive.html
Where the scientific mind gets creative (A blog of texts by the Creative Writers at Polytechnique). Mardi 5 janvier 2010. Sarcastic, by Daria Shakourzadeh. So, when he told me that evening, after we had only been dating two weeks, that he loved me, I could not help letting all my sarcasm burst out. 8220;Please, you’re kidding! You don’t even know me. Don’t tell me you’re that kind of inexperienced old boy! 8220;Not at all, I am only being perceptive.”. By Daria Shakourzadeh, after Dan Rhodes. We hope tha...