cibliste.com
translation | Cibliste
https://cibliste.com/category/translation
Translation and editing, freelance-style. July 26, 2016. Yes, yes, I still exist, though you wouldn’t know it by looking at my online activity. One month and one day after my last blog post of January 16, 2015, our little James entered the world. And it’s been a wonderful, challenging, life-changing, heart-bursting rollercoaster ever since. I’ve learned a lot in the past 18 months. See my last post. For more on this program.). Thanks for reading after such a long break! Or a physicist like Daddy? It’s tr...
cibliste.com
freelancing | Cibliste
https://cibliste.com/tag/freelancing
Translation and editing, freelance-style. July 26, 2016. Yes, yes, I still exist, though you wouldn’t know it by looking at my online activity. One month and one day after my last blog post of January 16, 2015, our little James entered the world. And it’s been a wonderful, challenging, life-changing, heart-bursting rollercoaster ever since. I’ve learned a lot in the past 18 months. See my last post. For more on this program.). Thanks for reading after such a long break! Or a physicist like Daddy? It’s tr...
cibliste.com
business | Cibliste
https://cibliste.com/tag/business
Translation and editing, freelance-style. October 29, 2013. What questions should you ask when you’re working on a big translation project? Big is a relative term, of course. For me, a project is big if it’s several thousand words long and spans over more than a few weeks. Based on that general definition, I’m happy to report that I worked on a few big translation projects over the summer, mostly academic articles. 1 Will I have direct access to the authors of the French (source) paper? Again, this ties ...
cibliste.com
professional development | Cibliste
https://cibliste.com/category/professional-development
Translation and editing, freelance-style. Category Archives: professional development. July 10, 2013. Ten questions for translators. I’m always interested in learning more about other translators. So how about a fun little 10-question survey to help us get to know each other? Write your own answers — to some or all of the questions — in the comments! See further down for my answers, and scroll to the bottom of the post for links to others who have answered the survey! Four-parter: Where do you live?
cibliste.com
clients | Cibliste
https://cibliste.com/tag/clients
Translation and editing, freelance-style. October 29, 2013. What questions should you ask when you’re working on a big translation project? Big is a relative term, of course. For me, a project is big if it’s several thousand words long and spans over more than a few weeks. Based on that general definition, I’m happy to report that I worked on a few big translation projects over the summer, mostly academic articles. 1 Will I have direct access to the authors of the French (source) paper? Again, this ties ...
cibliste.com
translation | Cibliste
https://cibliste.com/tag/translation
Translation and editing, freelance-style. July 26, 2016. Yes, yes, I still exist, though you wouldn’t know it by looking at my online activity. One month and one day after my last blog post of January 16, 2015, our little James entered the world. And it’s been a wonderful, challenging, life-changing, heart-bursting rollercoaster ever since. I’ve learned a lot in the past 18 months. See my last post. For more on this program.). Thanks for reading after such a long break! Or a physicist like Daddy? What qu...
cibliste.com
Work with me | Cibliste
https://cibliste.com/work-with-me
Translation and editing, freelance-style. If you’d like to hire me as a translator, editor or proofreader, please check out my professional services site at www.sadiescap.com. You can also email me at sadie@sadiescap.com. To discuss your project. I look forward to working with you! For fellow language service providers. I love collaborating with other translators, editors, writers and word-nerds! What do you think? Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Freelance...
cibliste.com
freelance translator | Cibliste
https://cibliste.com/tag/freelance-translator
Translation and editing, freelance-style. Tag Archives: freelance translator. July 26, 2016. Yes, yes, I still exist, though you wouldn’t know it by looking at my online activity. One month and one day after my last blog post of January 16, 2015, our little James entered the world. And it’s been a wonderful, challenging, life-changing, heart-bursting rollercoaster ever since. I’ve learned a lot in the past 18 months. See my last post. For more on this program.). Thanks for reading after such a long break!
cibliste.com
freelancing | Cibliste
https://cibliste.com/category/freelancing
Translation and editing, freelance-style. July 26, 2016. Yes, yes, I still exist, though you wouldn’t know it by looking at my online activity. One month and one day after my last blog post of January 16, 2015, our little James entered the world. And it’s been a wonderful, challenging, life-changing, heart-bursting rollercoaster ever since. I’ve learned a lot in the past 18 months. See my last post. For more on this program.). Thanks for reading after such a long break! Or a physicist like Daddy? I’m alw...
proz.com
French to English translator specializing in education, business and communications
http://www.proz.com/profile/1699072
My ProZ.com home. Learn more about: ProZ.com. Learn more about: Terminology at ProZ.com. New search option: Nakōdo expert finder. Learn more about: Jobs and directories at ProZ.com. What translators are working on. Online and offline events. And ProZ.com membership. Learn more about: Education at ProZ.com. Atril Dèjà vu. Learn more about: Tools. FAQ / site documentation. Translator T.O. blog. Checking/editing', this, event, '250px')" onMouseout="delayhidetip()" French to English. Source text - French.