englishzone.persianblog.ir
متن ترانه های انگلیسی - انگلیسی برای همه
http://englishzone.persianblog.ir/tag/متن_ترانه_های_انگلیسی
Adele - Set Fire To The Rain. متن ترانه های انگلیسی. I let it fall, my heart. And as it fell, you rose to claim it. It was dark, and I was over. Until you kissed my lips and you saved me. My hands, they were strong. But my knees were far too weak. To stand in your arms. Without fallin' to your feet. But there's a side to you. That I never knew, never knew. All the things you'd say. They were never true, never true. And the games you'd play. You would always win, always win. But I set fire to the rain.
karajonline.com
KarajOnline.com | Karaj Point/Daric System
http://karajonline.com/members
لطفا شناسه کاربری و کلمه عبور خود را وارد کنيد! شرایط و مقررات کرجآنلاین. را خواندهام و شرایط آن را میپذیرم. برای ورود به سیستم،. کد کاربری و کلمه عبور خود را وارد کنید. مرا به خاطر داشته باش. کلمه عبور را فراموش کردهام. معرفی به دوستان پیشبینی مسابقات فوتبال. کليه حقوق اين وبسايت متعلق به شبکه اينترنت پرديس. برداشت مطلب با ذکر منبع و لينک به وبسايت بلامانع است.
englishzone.persianblog.ir
گرامر - انگلیسی برای همه
http://englishzone.persianblog.ir/tag/گرامر
فرق بین some و any. کلمه (some) در جملات مثبت و با اسمهای قابل شمارش و غیر قابل شمارش و با فعل مفرد و جمع بکار می رود ولی (any) در جملات منفی و سوالی با اسمهای قابل شمارش و با فعل مفرد و جمع بکار می رود. البته کلمه ی (some) بعضی مواقع با جملات سوالی می آید و موقعی است که سوال کننده انتظار جواب مثبت داشته باشد. Can you give me some more information? I don’t eat any meat. Are there any stamps in that drawer? We’ve known each other for some years now. I’ve got some paper if you want it. همیشه برای ترکیب دو ...
englishzone.persianblog.ir
اصطلاحات - انگلیسی برای همه
http://englishzone.persianblog.ir/tag/اصطلاحات
معنای پنهان یا ژرف چیزی را درک کردن. Read between the lines. To pay attention to what is implied in writing or in speech. To find hidden meanings. معنای پنهان یا ژرف چیزی را درک کردن. To guess someone's real feelings from something they say or write, when they do not tell you directly. حدس زدن منظور کسی، متوجه شدن، فهمیدن منظور کسی. If you read between the lines, this letter is really a request for money. اگه درست متوجه شده باشی این نامه یک درخواست برای پول. A short conversation with. 1777;٠:&#...Better ...
karaj.info
Karaj.info :: شبکه اطلاعات شهری کرج
http://www.karaj.info/hafez.asp
کوتاه کننده لینک پردیس. نيت کنيد سپس کليک کنيد. پيش بينی آب و هوای کرج. زمان حرکت مترو از کرج. زمان حرکت مترو از گلشهر. پخش زنده تلويزيونهای ايران. کليه حقوق اين وب سايت متعلق به شبکه اطلاعات شهری کرج. برداشت مطلب با ذکر منبع و لينک به وب سايت بلامانع است. با حمايت شبکه اينترنت پرديس.