abcprijevodi.hr
ABC prijevodi - blog
http://www.abcprijevodi.hr/blog.php
Sudski tumači i prevoditelji. Ovjereni prijevod ili ovjerena kopija dokumenta. Često se događa da naše stranke koje traže posao u inozemstvu ili nastavljaju školovanje u inozemstvu nisu sigurne što točno trebaju priložiti uz svoj zahtjev kada su u pitanju prijevodi, originalni dokumenti i njihove ovjerene kopije. Najmjera nam je u ovom članku ukratko objasniti tko što izdaje. 1 Ovjereni prijevod izdaje sudski tumač. 2 Ovjerenu kopiju dokumenta izdaje javni bilježnik. Ako tijelo kojemu predajete svoj zaht...
libar.it
Links
http://www.libar.it/links
Brod u dvorištu/Una barca nel cortile. Dora i Minotaur/Dora e il Minotauro. Garbin, zao vjetar/Garbino, vento cattivo. Hologrami straha/Ologrammi della paura. Žena s drugog kata/La donna del secondo piano. Biblioteca Casa delle traduzioni. Http:/ comune.roma.it/wps/portal/pcr? Http:/ www.viaggioadriatico.it/ViaggiADR/cisva. Http:/ www.festivaletteratura.it. Hrvatsko društvo pisaca/Società croata degli scrittori. Http:/ www.hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/. Http:/ www.lectorinfabula.eu/. Più libri più liberi.
ambzagabria.esteri.it
Gli uffici
http://www.ambzagabria.esteri.it/Ambasciata_Zagabria/Menu/Ambasciata/Gli_uffici
Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK. Ministero degli Affari Esteri. E della Cooperazione Internazionale. Cultura e lingua italiana. In Evidenza Toggle navigation. Documento di viaggio provvisorio. Tel: 385.1.48.46.386. Fax: 385.1.48.46.384. E-mail: amb.zagabria@esteri.it. Dal lunedi' al venerdi' dalle 9.00 alle 18.00. Lo sportello della Cancelleria Consolare e' aperto al pubblico:. Tel: 385.1.48...Fax: ...
dhkp.hr
Radionice - Društvo hrvatskih književnih prevodilaca
http://dhkp.hr/radionice
Online prijava za članstvo. Jesenska radionica književnog prevođenja. DHKP organizira radionice književnog prevođenja s više jezika, a u suradnji sa stranim kulturnim institutima u Hrvatskoj priređuje i napredne radionice nazvane TransLab. Cilj prevodilačkih radionica jest mladim prevodiocima ili onima koji bi se, nakon završenog studija jezika i književnosti, željeli baviti književnim prevođenjem omogućiti upoznavanje sa specifičnom problematikom takvoga prevođenja. TransLab je namijenjen svim profesion...
booksinitaly.it
Italian Cultural Institutes | Books In Italy
http://www.booksinitaly.it/tools/italian-cultural-institutes
Darr; Skip to Main Content. Italian publishing in the world. Publishers and Literary Agents. Pallati i Kulturës, Sheshi Skenderbej, Kati II , ALBANIA. Address Pallati i Kulturës, Sheshi Skenderbej, Kati II. Website www.iictirana.esteri.it. 4 bis, Rue Yahia Mazouni - 16030 El Biar Algeri , ALGERIA. Address 4 bis, Rue Yahia Mazouni - 16030 El Biar Algeri. Website www.iicalgeri.esteri.it. MT de Alvear, 1119 - 3º piso - Buenos Aires 1058, ARGENTINA. Website www.iicbuenosaires.esteri.it. Av Presidente Antonio...
pierluigiruggiero.com
2010 | Pierluigi Ruggiero
http://www.pierluigiruggiero.com/anno_evento_agenda/2010
TEATRO- CASA DELLA CULTURA. Http:/ www.dhmuvhaz.hu. József Attila Művelődési Ház - Dunaharaszti. Giornata nazionale della cultura magiara. Tamas Ronaszeki - violino. Pierluigi Ruggiero - violoncello. Imre Hargitai - pianoforte. Brani di Liszt, Kodaly, Bartok e F.J.Hayd. MUPA - Palazzo delle arti. Http:/ www.bdz.hu. TANGO FOREVER" - Una produzione HP. Viaggio sinfonico nel mondo del tango da Gardel a Piazzolla". Giuliano Di Giuseppe - direttore. Massimiliano Pitocco - bandoneon solista. Ass Le 7 note.
SOCIAL ENGAGEMENT