ciberduvidas.iscte-iul.pt
Ciberdúvidas... em reparações - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/aberturas/ciberduvidas-em-reparacoes/2080
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados. Ciberdúvidas. em reparações. Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. 26 de junho de 2015. 26 jun. 2015.
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Ensino - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/ensino
Português na 1.ª pessoa. Questões relativas ao ensino do português língua materna/língua estrangeira. Cursos em linha para Português como Segunda Língua. Por Carla Barros Lourenço/Ana Sousa Martins. Tradução do resumo da comunicação intitulada Online Courses of Portuguese as a Second Language. Closing the Gap with Blended Learning in Mainstream Education. Ministério da Educação) e Ana Sousa Martins. Ciberescola/Cibercursos da Língua Portuguesa. 7 de outubro de 2016. O caso do projeto Ciberescola.com.
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos
Português na 1.ª pessoa. As várias conceptualizações do termo erro. Por Miguel Faria de Bastos. Réplica de Miguel Faria de Bastos. À divergência de Gonçalo Neves. Expressa no artigo A tradução do inglês. Que contestava o que, sobre essa passagem, o autor escrevera anteriormente no texto Inverdade e mentira erro e desacerto, na linguagem jurídica. 7 de novembro de 2016. A tradução do inglês error. Inverdade e mentira erro e desacerto, na linguagem jurídica. Da autoria de Miguel Faria de Bastos. Colocado a...
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Diversidades - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/diversidades
Textos que versam sobre as variedades nacionais e regionais do português. 101º Congresso Universal de Esperanto, em Nitra, Eslováquia. Por Miguel Faria de Bastos. Terá lugar entre o. 23 e 30 de julho corrente o Congresso Universal de Esperanto,. Desta vez 101.º,. Que ocorre anualmente,. Variando de país para país, de continente para. 23 de julho de 2016. 23 jul. 2016. Por Miguel Faria de Bastos. A questão da diferença de significado entre as palavras emocionante. Tratada com muita propriedade. 22 de julh...
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Notícias - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/atualidades
Informação atualizada sobre todos os temas relativos à língua portuguesa. Em 23 de agosto a esperantofonia. Perdeu um do seus mais eminentes esperantistas com o falecimento do Prof. Dr. Nascido em 5 de outubro de 1930. 5 de setembro de 2016. O 103º Congresso Universal de Esperanto, em 2018, marcado para Lisboa. Por Miguel Faria de Bastos. O 103º Congresso Universal de Esperanto vai realizar-se em Lisboa, na última semana de julho de 2018. A decisão foi tomada na. 31 de julho de 2016. 31 jul. 2016. LN) de...
ciberduvidas.iscte-iul.pt
João Carreira Bom - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/autores/joao-carreira-bom/326
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados. Foi um jornalista e cronista português que trabalhou para o. E participou nas redações de. 28 abr. 2001.
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Como (melhor) navegar e pesquisar no Ciberdúvidas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/atualidades/noticias/como-melhor-navegar-e-pesquisar-no-ciberduvidas/3155
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados. Como (melhor) navegar e pesquisar no Ciberdúvidas. 3 de agosto de 2015. Cada qual mostrando um resumo;.
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Pelourinho - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/pelourinho
Português na 1.ª pessoa. Registos críticos de maus usos da língua no espaço público. Ora bogas com a perca! Aplicado ao homem fantástico e plural, exímio no uso da língua portuguesa, que foi o Professor João Lobo Antunes. A perca ganhou dimensões quase ofensivas, ou pelo menos, de menosprezo. (.). 6 de novembro de 2016. Enquanto umas dúzias de. Continuam a gastar energias a contestar ingloriamente o. Autor, num curto apontamento que se se transcreve a seguir blogue. Em vez de encazinar. 25 set. 2016.
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Ciberescola/Cibercursos da Língua Portuguesa - apelo a divulgação - Ensino - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/2827
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados. Português na 1.ª pessoa. Ciberescola/Cibercursos da Língua Portuguesa - apelo a divulgação. Http:/ www....
ciberduvidas.iscte-iul.pt
Controvérsias - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/controversias
Português na 1.ª pessoa. Polémicas em torno de questões linguísticas. As várias conceptualizações do termo erro. Por Miguel Faria de Bastos. Réplica de Miguel Faria de Bastos. À divergência de Gonçalo Neves. Expressa no artigo A tradução do inglês. Que contestava o que, sobre essa passagem, o autor escrevera anteriormente no texto Inverdade e mentira erro e desacerto, na linguagem jurídica. 7 de novembro de 2016. A tradução do inglês error. Inverdade e mentira erro e desacerto, na linguagem jurídica.
SOCIAL ENGAGEMENT