borsuknapradze.blogspot.com
Borsuk na PradzeMoja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw.
http://borsuknapradze.blogspot.com/
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw.
http://borsuknapradze.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Sunday
LOAD TIME
1.5 seconds
16x16
PAGES IN
THIS WEBSITE
19
SSL
EXTERNAL LINKS
121
SITE IP
172.217.6.65
LOAD TIME
1.478 sec
SCORE
6.2
Borsuk na Pradze | borsuknapradze.blogspot.com Reviews
https://borsuknapradze.blogspot.com
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw.
Borsuk na Pradze: lutego 2011
http://borsuknapradze.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw. Yesterday I posted about discovering that the Polish/English dictionary has a history feature, which keeps an effective log of the words I needed in my travels. Scroll down and read that post, 'Dictionary Discoveries' first if you haven't already. I have chosen the only the meaning and part of speech I was interested in at the time. There are, of course, many other possibilities. Food / jedzenie (n.). Forget / ...
Borsuk na Pradze: kwietnia 2011
http://borsuknapradze.blogspot.com/2011_04_01_archive.html
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw. Dopełniacz: 1, Kolin: 0. I am lacking somewhat on my understanding of what constitutes a hard or soft stem sound in Polish. I understand the concept but once I try to apply the 'rules' I get confused about the results! Remember that czasowniki are listed in two forms: niedokonany dokonany. Ziemia / earth, soil (rzecz). Doniczka / flowerpot (rzecz). Skrzynka / window box (rzecz). Nawóz / fertiliser (rzecz).
Borsuk na Pradze: maja 2011
http://borsuknapradze.blogspot.com/2011_05_01_archive.html
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw. Mam bardzo miłych studentów. W kwietnia, jednego studenta dała mi niezwykły upominek. Ona przyniósła upominek w małej papierowej torbie. Był mały i lekki, i przeważnie brązowy z zielonymi rzeczami. Był w pojemniku plastikowym i też był trochę mokry. Czy wiesz co to jest? Mały, brązowy, zielony i trochę mokry. Proszę czytać więcej . . . Na początek martwiłem się jeśli rośliny miały lęk przestrzeni albo wysokości...
Borsuk na Pradze: października 2011
http://borsuknapradze.blogspot.com/2011_10_01_archive.html
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw. Dawno temu nie pisałem nic. Przepraszam. Ostatnio robię dużo ale często unikałem pisanie blog. Kiedy potrzebuję pięć minut żeby napisać jedno zdanię, jest trudno robić postęp. Jeśli masz blog już wiesz o co mi chodzi. Niedawno, mieliśmy gości w domu. To oczywiste, że czasami mamy gości, ale kilku gości są bardziej interesujący niż inny. Lubimy wszyscy! Rozmawiam o specjalnym gośćie - był sierściuch! Daliśmy go ...
Borsuk na Pradze: listopada 2010
http://borsuknapradze.blogspot.com/2010_11_01_archive.html
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw. Sorry for the misleading title. You probably clicked 'wypadek' thinking this would be a post in Polish. I know my Polish writing is entertaining (if not grammatically correct) but this Friday afternoon I have no energy for it. My trip home from the centre this afternoon was considerably lengthened by a tram accident at Rondo Waszyngtona. . . It's a pity to see trams of this (older) generation damaged. I don...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
19
Stuart's Polish Language Learning Blog: April 2014
http://stupolish.blogspot.com/2014_04_01_archive.html
Stuart's Polish Language Learning Blog. Saturday, April 26, 2014. Rubbing And Spreading: -cierać, -trzeć. It has been a while since I posted a blog post here. I have been studying Polish just about every day, but haven't taken the time to create a blog post. Perhaps my recently ended campaign for US Congress kept me a little too busy to make blog posts. :-). These verbs tend to conjugate in "-am, asz" for the -cierać form, and in "trę, trzesz" for the -trzeć form. Natrzeć na ( accusative) - to charge at.
2014 update | POLANDiAN
https://polandian.wordpress.com/2014/01/03/2014-update
Livin' la vida Polska. Anyway, around 30 comments have been dealt with. Roughly 10 approved and the rest trashed. Share on Facebook (Opens in new window). Click to share on Twitter (Opens in new window). Click to email (Opens in new window). Click to share on LinkedIn (Opens in new window). Next post →. Retro header picture reinstated. Merry Christmas/ Wesołych Świąt. Going Underground – Krakow. Warsaw Uprising – Book Review. Past its sell by date. Past its sell by date. Behind the Water Tower.
FAQs | POLANDiAN
https://polandian.wordpress.com/faqs
Livin' la vida Polska. What is POLANDIAN all about? POLANDIAN started out as a blog with a sharp focus on all things Polish and has been going since February 2008. Frequency of posts is hard to nail down but the average is two posts a week. Our busiest day was in August 2008 when we had over 20,000 visitors. It was all downhill from there and 2011 was our “. So who actually writes for POLANDIAN? Do you all live in Poland? Can I get involved? Share on Facebook (Opens in new window). Click to share on Twit...
Warsaw Uprising – Book Review | POLANDiAN
https://polandian.wordpress.com/2012/11/25/warsaw-uprising-book-review
Livin' la vida Polska. Warsaw Uprising – Book Review. Rising ’44: The Battle for Warsaw. It is written by Norman Davies, the pre-eminent ‘Western’ writer on Poland and its history. With a strong pedigree in presenting Polish history through examples such as God’s Playground. Davies can be trusted to tell the stories of Poland that were not recognised outside. Davies presents the story of the Uprising. Share on Facebook (Opens in new window). Click to share on Twitter (Opens in new window). Enter your com...
Dec 2014 update | POLANDiAN
https://polandian.wordpress.com/2014/12/12/dec-2014-update
Livin' la vida Polska. 8211; Surfers ride ‘weather bomb’ waves in Spain and Portugal – Some of the world’s top surfers have been riding massive waves generated by the Atlantic storm that hit Scotland. Stats steady at around 10,000 visitors a month (views is a higher figure). February remains an odd spike. Most popular posts – anything to do with Polish females – nothing changes. I’ve approved about 60 comments and deleted the 90 spam. I was not riding a massive wave at the time. Next post →.
Periodic maintenance | POLANDiAN
https://polandian.wordpress.com/2013/09/29/periodic-maintenance
Livin' la vida Polska. Just to say I’ve tidied up the comments, which is to say I’ve deleted a few hundred of those “Hey, your blog looks great and I just wanted to say I really appreciate all the work you’ve done here….etc” spammy things and approved a few others from normal, hard working, decent people! Yes, we do occasionally come back and check the place out just to make sure no squatters have moved in. Anyway, it’ll soon be time for our Happy Christmas 2013 post so not much longer to wait.
Daily Polish Simple Story 01 | Learn Real Polish
https://realpolish.wordpress.com/2011/08/01/daily-simple-story-01
What do you think about it? Daily Polish Simple Story 02 →. August 1, 2011 · 01:00. Daily Polish Simple Story 01. Marta nie może spać. Short audio: 1:25 min. Http:/ www.archive.org/download/DailyRealPolishSimpleStory01/DailyRealPolish01free.mp3. Ona wyłączyła światło i położyła się do łóżka. W pokoju było ciemno i cicho. Marta próbowała usnąć, ale nie mogła. Odwróciła się i włączyła światło. Marta otworzyła książkę i zaczęła ją czytać. To była dobra książka. Marta przeczytała jedną stronę. Cześć Olivia, ...
searchforrealpoland.blogspot.com
My Search for Real Poland: My Sweet Return
http://searchforrealpoland.blogspot.com/2011/10/my-sweet-return.html
My Search for Real Poland. Finding the different in the day to day. Tuesday, October 4, 2011. But I was when I started writing this post. The first thing I did after arriving in Gdansk (and taking a bus to the centre) was to find a kebab place! The taste of Poland! I spent my long weekend catching up with my old friends zubrowka and piwo. See you soon everyone, thanks for a zajebiscie. Subscribe to: Post Comments (Atom). View my complete profile. Graham on the road. A little more about Korea.
Warsaw Uprising Museum | POLANDiAN
https://polandian.wordpress.com/2012/12/02/warsaw-uprising-museum
Livin' la vida Polska. I had the chance a few months ago to visit the Warsaw Rising museum. It is a very good museum, and well worth visiting if you might be in Warsaw and have a few hours to spare. It’s not too expensive (some days such as Sundays are free entry even) and gives an authentic feel for the Rising atmosphere and experience (also covered in Norman Davies’ book. Rising ’44: Battle for Warsaw). I’ll let the below pictures speak for themselves. Share on Facebook (Opens in new window). I saw the...
searchforrealpoland.blogspot.com
My Search for Real Poland: Holiday hell
http://searchforrealpoland.blogspot.com/2011/06/holiday-hell.html
My Search for Real Poland. Finding the different in the day to day. Thursday, June 23, 2011. There are so many holidays in Poland, it seems they have them every other week! Today is Corpus Christie, so once again the whole of Poland is closed for business. In a way I'm glad that they hold on to their religion and traditions by marking all of these holidays, but it really is impractical. I for one have no food in and nowhere is open for me to go and buy any! Subscribe to: Post Comments (Atom).
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
121
Graphic Designer Cleveland
Celebrating 20 Years in 2018! Cleveland-based, we are experts in Graphic Design, Marketing and Web Design. Of experience and a solid reputation for providing creative solutions, we help top area corporations and small companies like no one else. We work with small business and start-ups on their marketing to increase sales and visibility; we develop logos, build brands, and create maximum visual impact resulting in growth in sales. See our Clients. For companies who have trusted our creative direction.
Pszczółka pożyteczna jest
Okazja dnia w RTV EURO AGD. Sprawdź! Wszelkie informacje o sojuszu TUTAJ. Czyli to, co pszczółki lubią najbardziej. Generalnie nie podpisujemy paktów, jednak próbuj szczęścia. Tutaj zamieszczane są podania i poddawane "srogiej" decyzji rady. 2008-08-02 21:37:25 przez Wassa Damo. Ważne linki, który każdy powinien zobaczyć. Chcesz coś kupić, sprzedać? Nie dasz rady kogoś zfarmić lub zezłomować? Podziel się farmami z sojuszem. 2008-08-01 07:59:07 przez Wassa Damo. Ktoś cię napadł, obraził?
borsukiewicz.pl
Borsuk & Associates, Attorneys at Law
1600 South Main Plaza, Suite 195, Walnut Creek, CA 94596. Phone: 925.937.4400 FAX: 925.937.4450. PO Box 145, McAllister, Montana, 59740-0145. Phone: 406.682.7843. Business and Litigation Counsel to the Construction, Manufacturing and Insurance Industries. McAllister, Montana Office. Legal Web Site Links. These materials have been prepared by Borsuk and Associates for informational purposes only and are not legal advice. You should not act upon this information without seeking professional legal counsel.
WPF
יום שלישי, 25 באוקטובר 2011. Snoop - The WPF Spy Utility. A random utility made to simplify visual debugging of WPF applications at runtime. It's basically a collection of things that may have seemed useful at one time or another with the common goal of making it easier to track down bugs in WPF applications. This is not an official tool, just a utility that was found useful and added to when functionality was needed. It's provided in the hopes of helping others. 2) Look for the file SnoopLog.txt in ...
Borsuk na Pradze
Moja przygoda z nauką języka polskiego w Warszawie. / My experience learning Polish in Warsaw. As usual, I have lots of ideas for new posts, but when I sit down to write something in Polish, my motivation quickly drains away. I haven't done any serious Polish study in months now, and I really notice my skills wasting away. Lots of room for improvement in 2012! I have decided to write a post in English (I never promised this blog would be all Polish anyway) to help get the blogging motivation going again.
Главная - ПНИЛ
Диагностические Исследования и Малоинвазивные Технологии. Открытие в области медицины Наши сотрудники. В ПНИЛ Диагностические исследования и малоинвазивные технологии с 4 февраля 2014 года функционирует эластография 3 типов: Транзиентная. С 2007 года, Компрессионная. 2011 год, Сдвиговой волны. С ноября 2013 года, а так же Компрессионная эластография печени. С 4 февраля 2014 года. Внедрение эхоконтрастов в Смоленской области. Рекомендации 2016 по стандартизированной методике компрессионной элатсографии.
Dr. Daniel E. Borsuk Plastic Surgeon / Chirurgien Plastique
Vítáme Vás | BORS - Radim Sukup
BORS - Radim Sukup. Firma Radim Sukup BORS zahájila svoji aktivní činnost v pololetí roku 1993. V roce 1994 jsme se zúčastnili výstav v belgickém GENTU a další výstavy následovaly na Mezinárodním veletrhu řemeslné výroby IHM v Mnichově. Pravidelně se zúčastňujeme Mezinárodního symposia rytého skla v Kamenickém Šenově, kde vystavujeme své práce. Pod záštitou městského muzea v Novém Boru vystavujeme na soutěžích Řemeslo a umění ve skle své výrobky, kde se umísťujeme na 1.-3. místě. Zdobení nápojového a plo...
borsuk w usa king of rock
Borsuk w usa king of rock. Wtorek, września 04, 2007. W sumie niby tez nie dokonczony ale moj moj moj :. HELL RAZAH - RENAISSANCE. A tak mi sie przypomnialo. Ze dawno nic nie wrzucalem i dorzucam starego klipona ktorego zrobilem:. SNYPES AKA D'RUGS - NO DOUBT BOUT IT. Poniedziałek, sierpnia 13, 2007. Prime time w ogrodzie. To pozostalosci po weselu bioznaq na lodce, ludzie padali jak klody, wodka sie lala, stoly sie uginaly. kupa ziomkow i fajna bibba. A to rozne fotki z naszego 3 dniowego planu. Zdjecia...
Borsum Immobilien:Startseite
0){BILD=BILD-1;gal3(BildArr[(BILD)],BildW[(BILD)],BildH[(BILD)])};Wchk=false;Hchk=false". Wir freuen uns über Ihren Besuch auf unseren Internetseiten und stehen Ihnen für weitere Informationen zu den von uns angebotenen Objekten und einen Besichtigungstermin vor Ort gerne zur Verfügung. EMAIL: info@borsum-immobilien.de. Montag bis Freitag 9.00 bis 17.00 Uhr. Samstag* 10.00 bis 16.00 Uhr. Im Wnter nach Absprache.