babilonhu.net babilonhu.net

babilonhu.net

Hungarians in Babel :: Home

A műfordítások európai országok irodalmából adnak ízelítőt. Népszerűsíti nemzeti irodalmunkat, megismerhetjük más nemzetek irodalmi, kulturális értékeit.

http://www.babilonhu.net/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR BABILONHU.NET

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.5 out of 5 with 11 reviews
5 star
8
4 star
2
3 star
0
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of babilonhu.net

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • babilonhu.net

    16x16

  • babilonhu.net

    32x32

  • babilonhu.net

    64x64

  • babilonhu.net

    128x128

  • babilonhu.net

    160x160

  • babilonhu.net

    192x192

CONTACTS AT BABILONHU.NET

Typotex Elektronikus Kiado Kft

Zsuzsa Votisky

Rete●●●●3-35

Bud●●●est , 1024

HU

36-1●●●●0256
in●●@typotex.hu

View this contact

Typotex Elektronikus Kiado Kft

Zsuzsa Votisky

Rete●●●●3-35

Bud●●●est , 1024

HU

36-1●●●●0256
in●●@typotex.hu

View this contact

Bohl Software Consulting Kft.

Istvan Gyodi

Madarasz Vikto●●●●●●●●●●●●●● ep. 6. em. 97

Bud●●●est , 1131

HU

36-3●●●●7112
is●●●●●●●●●●@bohlconsulting.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2013 March 19
UPDATED
2014 March 10
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 11

    YEARS

  • 2

    MONTHS

  • 0

    DAYS

NAME SERVERS

1
ns1.dotroll.com
2
ns2.dotroll.com

REGISTRAR

DOTROLL KFT.

DOTROLL KFT.

WHOIS : whois.dotroll.com

REFERRED : http://www.dotroll.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Hungarians in Babel :: Home | babilonhu.net Reviews
<META>
DESCRIPTION
A műfordítások európai országok irodalmából adnak ízelítőt. Népszerűsíti nemzeti irodalmunkat, megismerhetjük más nemzetek irodalmi, kulturális értékeit.
<META>
KEYWORDS
1 olvasás
2 antológia
3 irodalom
4 szépirodalom
5 fordítás
6 fordítások
7 fordítók
8 műfordítás
9 líra
10 epika
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
about us,babelmatrix,visegrad literature,magyarul babelben,typotex,instructions,malověrní čas kostižerný,tak bude vždy,malověrní,zní tvrdá kopyta,kopyty rozryta,hellip;,halas františek,prágának hungarian,adott szépséget neki,mindig így lesz,kishitűek,hesz
SERVER
Apache
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Hungarians in Babel :: Home | babilonhu.net Reviews

https://babilonhu.net

A műfordítások európai országok irodalmából adnak ízelítőt. Népszerűsíti nemzeti irodalmunkat, megismerhetjük más nemzetek irodalmi, kulturális értékeit.

INTERNAL PAGES

babilonhu.net babilonhu.net
1

Hungarians in Babel :: Kapitáňová, Daniela: Samko Tále könyve a temetőről (Samko Tále: Kniha o cintoríne in Hungarian)

http://www.babilonhu.net/works/sk/Kapitáňová,_Daniela-1956/Samko_Tále:_Kniha_o_cintoríne/hu/1472-Samko_Tále_könyve_a_temetőről

Kapitáňová, Daniela: Samko Tále könyve a temetőről (Samko Tále: Kniha o cintoríne in Hungarian). Samko Tále: Kniha o cintoríne. Byť spisovateľom je preto veľmi ťažké, lebo z toho bolí ruka. Lenže mne to bolo predvídané. Že:. Napíše knihu o cintoríne. Starý Gusto Rúhe predvída takto:. Napíše Knihu o cintoríne. Preto mám zdravú života správu, veľa sa pohybujem na vzduchu a večer mám len ľahkú večeru. Končatiny mi nepuchnú. V zime nosím teplé spodky. Jedny teplé spodky sa volajú Panter a druhé Triko...Ťažké...

2

Hungarians in Babel :: Creeley, Robert: Mother's Voice

http://www.babilonhu.net/works/en/Creeley,_Robert-1926/Mother_s_Voice

Creeley, Robert: Mother's Voice. In these few years. Since her death I hear. Under my own, I won't. Want any more of that. With her emphasis. Nothing. Of not wanting only. But the distance there from. Common fact of others. Frightens me. I look out. At all this demanding world. And try to put it quietly back,. From me, say, thank you,. I've already had some. And would like to. But I've said no, she has,. It's not my own voice anymore. It's higher as hers was. And accommodates too simply. And must have it.

3

Hungarians in Babel :: The page of Hizsnyai Tóth, Ildikó

http://www.babilonhu.net/works/hu/Hizsnyai_Tóth,__Ildikó

The page of Hizsnyai Tóth, Ildikó. Hizsnyai Tóth, Ildikó. We are sorry, but the selected author has no work in the selected matrix element (languages). Please choose another cell from the small matrix next to the author's portre . EACEA Literary Strand 1-2-2. All – All. Alb – Albanian. Bg – Bulgarian. Ca – Catalan. Cz – Czech. Da – Danish. De – German. El – Greek. En – English. Es – Spanish. Et – Estonian. Fi – Finnish. Fr – French. Hr – Croatian. Hu – Hungarian. Is – Icelandic. It – Italian. The Author:...

4

Hungarians in Babel :: Ashbery, John: Sleeping in the Corners of Our Lives

http://www.babilonhu.net/works/en/Ashbery,_John-1927/Sleeping_in_the_Corners_of_Our_Lives

Ashbery, John: Sleeping in the Corners of Our Lives. Sleeping in the Corners of Our Lives. So the days went by and the nickname caught on. It became a curiosity, but it wasn’t curious. Afternoon leaves blew against the stale brick. Surface. Just an old castle. Enjoy it. While you’re here. And in looking for a more convenient way. To save one’s soul, one is led up to it like a season,. And in looking all around, and about, its tome. Becomes legible in the interstices. A great biography. Majd visszaülepszi...

5

Hungarians in Babel :: Creeley, Robert: I Know a Man

http://www.babilonhu.net/works/en/Creeley,_Robert-1926/I_Know_a_Man

Creeley, Robert: I Know a Man. I Know a Man. As I sd to my. Friend, because I am. Always talking, John, I. Sd, which was not his. Name, the darkness sur-. Rounds us, what. Can we do against. It, or else, shall we &. Why not, buy a goddamn big car,. Drive, he sd, for. Christ’s sake, look. Out where yr going. Source of the quotation. Http:/ www.poetryfoundation.org. A barátomnak, mert. Mindig beszélek - John. Úgy hívták - sötét. Van, sötét minden,. Mit is tegyünk,. Tényleg vegyünk egy bazi nagy kocsit,.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 9 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

14

LINKS TO THIS WEBSITE

visegradliterature.net visegradliterature.net

Visegrad Literature :: Škvorecký, Josef: Kraj rodzinny (V cizině in Polish)

http://www.visegradliterature.net/works/cz/Škvorecký,_Josef-1924/V cizině/pl/1557-Kraj_rodzinny

Škvorecký, Josef: Kraj rodzinny (V cizině in Polish). Na pojem vlast mám takovéhle měřítko: narodil jsem se v Čechách a pokládal jsem je za svou vlast. Když mi bylo čtrnáct, obsadili mou vlast cizinci, němečtí nacisté, a já, spolu s většinou národa, jsem upínal své naděje k okamžiku, kdy zemi obsadí cizí armády tehdejších spojenců. Čili vítal jsem cizí armády na území své vlasti, protože přinášely osobní svobodu, kterou lidem mého národa nacisti vzali. Co se vlastně stalo? Kde byla jeho vlast? Tihle lidé...

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: The page of Haugová, Mila, Hungarian Works translated to Slovak

http://www.babylonsk.net/works/hu/Haugová,_Mila-1942

The page of Haugová, Mila, Hungarian Works translated to Slovak. EACEA Literary Strand 1-2-2. All – All. Cz – Czech. El – Greek. En – English. Hu – Hungarian. Pl – Polish. Sk – Slovak. Sk – Slovak. Kraniotis, Dimitris P. [el]. Z Németh István [hu]. Kováč, Mikuláš [sk]. Te Atya ég, János [hu]. Jordán Tamás: Tiszta szívvel [hu]. Latinovits Zoltán: Tiszta szívvel [hu]. Halmos-Sebő: A hetedik [hu].

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: Örkény István: Nádej zomiera posledná (Mindig van remény in Slovak)

http://www.babylonsk.net/works/hu/Örkény_István-1912/Mindig_van_remény/sk/1897-Nádej_zomiera_posledná

Örkény István: Nádej zomiera posledná (Mindig van remény in Slovak). Egy kripta különben sem olcsó közölte a tisztviselő. A legkevésbé a főútvonalon. Nem kell neki a főútvonalon lenni mondta az érdeklődő. Az a fontos, hogy betonozva legyen. Hökkent meg a tisztviselő. Szokatlan, kérem. De azért lehet. Rágta a körmét. Gondolkozott. Továbbá mondta kell bele egy cső. Kérdezte a fekete ruhás tisztviselő. Ha meg szabad kérdezni kérdezte , miből legyen az a cső? Kérdezte a mérnök. Vagy inkább kitéglázzuk? Mimoc...

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: The page of Wlachowský, Karol, Slovak Translations from Hungarian

http://www.babylonsk.net/works/hu/Wlachowský,_Karol

The page of Wlachowský, Karol, Slovak Translations from Hungarian. EACEA Literary Strand 1-2-2. All – All. Cz – Czech. El – Greek. En – English. Hu – Hungarian. Pl – Polish. Sk – Slovak. Sk – Slovak. Kraniotis, Dimitris P. [el]. Z Németh István [hu]. Kováč, Mikuláš [sk]. Te Atya ég, János [hu]. Jordán Tamás: Tiszta szívvel [hu]. Latinovits Zoltán: Tiszta szívvel [hu]. Halmos-Sebő: A hetedik [hu].

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: The page of Kapitáňová, Daniela, Hungarian Works translated to Slovak

http://www.babylonsk.net/works/hu/Kapitáňová,_Daniela-1956

The page of Kapitáňová, Daniela, Hungarian Works translated to Slovak. EACEA Literary Strand 1-2-2. All – All. Cz – Czech. El – Greek. En – English. Hu – Hungarian. Pl – Polish. Sk – Slovak. Sk – Slovak. Kraniotis, Dimitris P. [el]. Z Németh István [hu]. Kováč, Mikuláš [sk]. Te Atya ég, János [hu]. Jordán Tamás: Tiszta szívvel [hu]. Latinovits Zoltán: Tiszta szívvel [hu]. Halmos-Sebő: A hetedik [hu].

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: The page of Repka, Angela

http://www.babylonsk.net/works/hu/Repka,_Angela

The page of Repka, Angela. We are sorry, but the selected author has no work in the selected matrix element (languages). Please choose another cell from the small matrix next to the author's portre . EACEA Literary Strand 1-2-2. All – All. Cz – Czech. El – Greek. En – English. Hu – Hungarian. Pl – Polish. Sk – Slovak. Sk – Slovak. Kraniotis, Dimitris P. [el]. Z Németh István [hu]. Kováč, Mikuláš [sk]. Te Atya ég, János [hu]. Jordán Tamás: Tiszta szívvel [hu]. Latinovits Zoltán: Tiszta szívvel [hu].

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: Wolker, Jiří: O milionáři, který ukradl slunce

http://www.babylonsk.net/works/cz/Wolker,_Jiří-1900/O_milionáři,_který_ukradl_slunce

Wolker, Jiří: O milionáři, který ukradl slunce. O milionáři, který ukradl slunce. Na světě žil jeden ohromný milionář. Stalo se, že shromáždil ve svých rukou všechno bohatství zemské. Nebylo nic, čeho by si nemohl popřáti. Bydlil v nejkrásnějším zámku a všichni lidé mu sloužili. Lékař zpozoroval, že udeřila jeho poslední hodina. Neboť smrtící síla tohoto muže byla ohromná. Mé životní síly kvapem prchají," pravil dále milionář. "Jednejte rychle! Lékaře zachvátil hnus. Jak k tomu přijdu, myslil si, aby...

babylonsk.net babylonsk.net

Slovaks in Babel :: József Attila: Mama

http://www.babylonsk.net/works/hu/József_Attila-1905/Mama

Már egy hete csak a mamára. Gondolok mindíg, meg-megállva. Nyikorgó kosárral ölében,. Ment a padlásra, ment serényen. Én még őszinte ember voltam,. Hagyja a dagadt ruhát másra. Engem vigyen föl a padlásra. Csak ment és teregetett némán,. Nem szidott, nem is nézett énrám. S a ruhák fényesen, suhogva,. Keringtek, szálltak a magosba. Nem nyafognék, de most már késő,. Most látom, milyen óriás ő. Szürke haja lebben az égen,. Kékítőt old az ég vizében. Source of the quotation. Http:/ mek.oszk.hu.

babelmatrix.org babelmatrix.org

Babel Web Anthology :: Ouředník, Patrik: Examples (Europeana, Stručné dějiny dvacátého věku in English)

http://www.babelmatrix.org/works/cz/Ouředník,_Patrik-1957/Europeana,_Stručné_dějiny_dvacátého_věku/en/1371-Examples

Ouředník, Patrik: Examples (Europeana, Stručné dějiny dvacátého věku in English). Europeana, Stručné dějiny dvacátého věku. A NECHCEŠ JÍT SE MNOU KOUPIT ŠATY? And Will you come with me to buy a dress? Would be written in various languages: Warum?

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 83 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

92

OTHER SITES

babilonfashion.com babilonfashion.com

BABILON FOR CHIC WOMEN

You need a modern Browser with Adobe Flash Player.

babilonfisio.blogspot.com babilonfisio.blogspot.com

FISIOTERAPIA Y REHABILITACION

FISIOTERAPIA Y REHABILITACION DEL DEPORTISTA DEBORAH L. BABILON ARRAZABAL TELEFONOS: 3301245. Domingo, 15 de febrero de 2009. Enlaces a esta entrada. Etiquetas: FISIOTERAPIA Y REHABILITACION. Martes, 30 de diciembre de 2008. Enlaces a esta entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). PREVENCION DE DOLORES DE ESPALDA. 191;Quién me enlaza? Free Counter and Web Stats. Director Tecnico de Futbol Titulo: 00672 Federacion Peruana Capacitado en Buenos Aires Argentina. Ver todo mi perfil.

babilong.com babilong.com

babilong.com

babilong.com.cn babilong.com.cn

BABILONG

babilongsp.com babilongsp.com

巴比龙女装 - Powered by ECShop

Cannot modify header information - headers already sent by (output started at D: wwwroot babilongsp.com liul.php(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code(1) : eval()'d code:1) in D: wwwroot babilongsp.com includes init.php. 巴比龙女装爆款热销 全手工订珠连衣裙夏装2014 圆领短袖连衣裙新品 穿着气质优雅高贵大气 尽显熟女风范 一款气质通勤时尚优雅,终于遇见最真的自己 做女人真好,可以尽展优雅与美丽 限时优惠先购先得. 共执行 23 个查询,用时 0.070802 秒,在线 2 人,Gzip 已禁用,占用内存 3.083 MB.

babilonhu.net babilonhu.net

Hungarians in Babel :: Home

Click on the MATRIX to start your literary adventure! The main idea of this project is unique: Babelmatrix. Is a multidimensional-multilingual web anthology, which is displaying parallelly the original and the translated works. This provides the users with an adequate glimps into the culture of other European countries, in which the national literatures play a decisive role. This portal is representing and realizing the European idea of multilinguism, unity in diversity. Praze (Torso nadĕje) (Czech).

babiloni-stp.es babiloni-stp.es

babiloni-stp | Soluciones Técnicas Profesionales

Vivienda Unifamiliar situada en el término municipal de Sueras. Leer más. En este proyecto nos basamos en la luminosidad. Leer más. El solar se caracterizaba por tener una gran profundidad, por lo que se decidió hacer un gran patio interior Leer más. Para encontrar la solución más apropiada, el diseño de la fachada se sometió a concurso y se realizó la solución ganadora. Leer más. En este proyecto se optó por la realización de un edificio moderno, basado en las últimas tecnologías Leer más. Empresa espec...

babiloni.com babiloni.com

babiloni.com

The domain babiloni.com is for sale. To purchase, call Afternic at 1 339-222-5147 or 866-836-6791. Click here for more details.

babilonia-arte.com babilonia-arte.com

Home

The Babilonia Arte company was born in 1995 in Desenzano del Garda, a fantastic touristic site on Garda Lake. Babilonia Arte is specialized in the realization of frescoes and art works. In more than five years of experience, thanks also to the great variety of subjects, it can offer great quality to its clients. Manar Alani - Italy Phone:.

babilonia-world.com babilonia-world.com

Domain geparkt

Diese Domain wird von easyname.com. Sollten Sie der Inhaber dieser Domain sein, klicken Sie bitte im easyname Controlpanel. Unter "Meine Domains" auf "Verwalten", anschließend auf "Web" und wählen Sie in den Optionen zur Domain "WebSpace Inhalt anzeigen" aus, um Ihre Webseite zu veröffentlichen. Dies ist ein Service von easyname.com. Und wird im Auftrag des Domaininhabers betrieben.

babilonia.blogspot.com babilonia.blogspot.com

Babilônia

Poesia, contos, casos e histórias. Babilônia pouca é bobagem. Caledoscópio de Renato Motta. Terça-feira, fevereiro 27, 2018. Ser Flamengo em Pernambuco é uma luta áruda. Ser torcedor do Clube de Regatas do Flamengo. Em Pernambuco é uma tarefa para lá de árdua, diria mais. É uma relação que deve ser construída em profunda devoção e que reflete um cruel teste de paciência de todas as fibras do meu corpo. Do sofá de minha humilde residência aqui em Jaboatão dos Guararapes-PE. Eis a minha surpresa:. Raios, r...