francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: janvier 2010
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2010_01_01_archive.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Samedi 16 janvier 2010. Jour 27 soir - deux chiens, un hamac, un papa ténor, des oiseaux rares, la felicidade permanente. Nul besoin de tendre l'oreille, depuis le jardin intérieur, pour entendre le chant d'un autre oiseau joyeux n'ayant pas encore été répertorié dans les espèces amazoniennes :. Ecoutez un peu ce que les Brésiliens entendent à la radio le matin, dans leur voiture, avant d'arriver au travail - c'est peut-être drôle ou un peu visque...
francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: décembre 2009
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Samedi 26 décembre 2009. Jour 11 - pêches, péchés et cicatrices de Noël. Je me tassais, je me faisais petite. Il était difficile de regarder "ailleurs". Il n'y avait pas d'ailleurs. Imaginez. Je suis au milieu de la tablée. Où que je porte le regard, je tombe sur une peau dévoilée. Liens vers cet article. Jeudi 24 décembre 2009. Jour 10 : samba et saudade. De Vinicius de Moraes. É melhor ser alegre que ser triste. É assim como a luz no coração.
francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: Malaises de langues : vertiges en français
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2010/05/malaises-de-langues.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Mardi 4 mai 2010. Malaises de langues : vertiges en français. Cela va faire bientôt cinq mois que je suis arrivée au Brésil. Pois é. Des personnes âgées d'ici), cela passe bien vite, rapaz. En cinq mois, j'ai eu le temps de perfectionner mon portugais. Surtout j'ai eu le temps d'aimer le portugais. Je ne rate pas une occasion d'apprendre un nouveau mot. Impossible de reconnaître l'Alberto habituel. Lui aussi s'est senti bizarre. Il disait ...Le su...
francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: Définition.
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2010/05/definition.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Mercredi 19 mai 2010. Je déteste les stéréotypes. Mais il est certains signes qui ne trompent pas. Il te sourit beaucoup. Il passe te chercher en voiture pour t'amener à l'autre bout de la ville plusieurs fois par semaine comme si c'était tout naturel. Il vient chez toi t'aider à laver ta maison et à faire la vaisselle. Il sacrifie sa journée pour te faire découvrir son quartier. Il te donnerait sa chemise. Il insère des "mon Dieu du ciel", des "p...
francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: mai 2010
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2010_05_01_archive.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Mercredi 19 mai 2010. Je déteste les stéréotypes. Mais il est certains signes qui ne trompent pas. Il te sourit beaucoup. Il passe te chercher en voiture pour t'amener à l'autre bout de la ville plusieurs fois par semaine comme si c'était tout naturel. Il vient chez toi t'aider à laver ta maison et à faire la vaisselle. Il sacrifie sa journée pour te faire découvrir son quartier. Il te donnerait sa chemise. Il insère des "mon Dieu du ciel", des "p...
francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: mars 2010
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Mardi 9 mars 2010. Quelques ombres au tableau (quand tu chantes). Il ne faudrait pas croire que, parce que les Brésiliens dansent et chantent, tout va bien au Brésil. Quelques chiffres, que je prends chez "l'observatoire des inégalités". Chantez, chantez, mes gens. Laissez les tristesses de côté. Chantez fort, chantez haut. Que la vie sera meilleure". Http:/ www.youtube.com/watch? Liens vers cet article. Dimanche 7 mars 2010. Le Carnaval, à Rio, e...
francesa-no-brasil.blogspot.com
Une Française au Brésil: avril 2010
http://francesa-no-brasil.blogspot.com/2010_04_01_archive.html
Une Française au Brésil. Douce et violente acclimatation. Samedi 24 avril 2010. Cours de français : Kossi Efoui au Brésil - la parole qui revient et autres petits exorcismes collectifs. La semaine dernière c'est un texte de Kossi Efoui que nous avons travaillé ensemble, extrait de son dernier roman, Solo d'un revenant. Et puis, autre chose, il faut dire que Petite Tante, il y a eu sa mort, ma parente la plus proche au monde, qui m'avait élevé comme père et mère. Est une illusion d'optique. Ce n'est p...